유머 / Humor

"중국어에서 유래" "한자 모방"…엉터리 한글 설명

qhgjavmfkwk 0 370 2021.12.27 09:43
미국 유명 출판사인 '프린스턴 리뷰'가 올해 펴낸 대학 과정 인증 시험용 교재입니다.

원본보기


각국 언어 계통에 대한 해설에서 우리말과 일본어가 중국어로부터 유래했다고 써놨습니다.

19세기 말, 서구 일부 학자들의 터무니없는 주장을 답습한 겁니다.

[김양진/경희대 국어국문학과 교수 : 중국어와 한국어·일본어는 계통적으로든 기원적으로든 무관한 언어이기 때문에 이러한 주장은 처음부터 학계에서 거의 거론 되지도 않는 (주장입니다.)]

해당 출판사에 이메일로 근거를 따졌더니, "왜곡이나 폄하 의도는 없었다"며, "제기된 문제에 대해 철저히 검토하겠다"는 답변을 내놨습니다.

미국의 한 백과사전 웹사이트.

한글이 한자를 모방해 만들어졌다는 엉터리 설명을 버젓이 올려뒀습니다.

한 영국 출판사 역사책은 한글의 예시라면서 한자 단어를 제시하기도 합니다.

사이버 외교사절단 반크가 해당 출판사들에 수정을 요청하고 있지만, 좀처럼 고쳐지지 않습니다.

[김현종/사이버 외교사절단 반크 연구원 : 수정 요청이 많아도 그쪽에서 무응답 해버리면 아무런 변화가 없기 때문에 그런 차원에서 정부 측의 대응도 필요하지 않나, 생각합니다.]

우리 정부에는 전담 부서가 없고, 민원이 들어오면 그때그때 소관 부처별로 대응하는 실정입니다.


http://naver.me/5zJdVcEv

Comments

맨위로↑