문화 / Culture

시스트란, K컨텐츠 특성 반영 자동자막 생성 서비스 제공

[문화뉴스 박선혜 기자] K콘텐츠가 세계화 확장을 위한 경쟁력으로 기계번역은 효율적인 생산력을 위해 필수이다. 이제 넷플릭스 한국 오리지널 콘텐츠는 33개 언어로 자막 제작, 평균 15~16개 언어로 더빙돼 190여 국가에 서비스 중이다. 2021년 공개된 넷플릭스 ‘오징어 게임’은 자막과 더빙 덕분에 한 달 만에 전 세계 1억1100만 가구가 시청할 수 있었다. 한국콘텐츠진흥원이 발표한 ‘2023년 베트남 한류소비자 심층분석’ 자료에 따르면 응답자 1025명 중 95.3%(997명)가 K콘텐츠를 선호한다고 답했다. 23년 개봉한
0 Comments

방우 시가 소켓 12V - 24V 겸용 카라반 캠핑카 DIY
칠성상회
라인플러스 화인 세필 화이트 보드마카 (12개입) 1다스 (검정색)
칠성상회
펜더 판다 예쁜 캐릭터 팬더 볼펜
칠성상회
영진 10000 비닐노트 10호 대16절 / 1권 낱권/200매
칠성상회