문화 / Culture

시스트란, K컨텐츠 특성 반영 자동자막 생성 서비스 제공

[문화뉴스 박선혜 기자] K콘텐츠가 세계화 확장을 위한 경쟁력으로 기계번역은 효율적인 생산력을 위해 필수이다. 이제 넷플릭스 한국 오리지널 콘텐츠는 33개 언어로 자막 제작, 평균 15~16개 언어로 더빙돼 190여 국가에 서비스 중이다. 2021년 공개된 넷플릭스 ‘오징어 게임’은 자막과 더빙 덕분에 한 달 만에 전 세계 1억1100만 가구가 시청할 수 있었다. 한국콘텐츠진흥원이 발표한 ‘2023년 베트남 한류소비자 심층분석’ 자료에 따르면 응답자 1025명 중 95.3%(997명)가 K콘텐츠를 선호한다고 답했다. 23년 개봉한
0 Comments

오공 목공용 풀 수성 205
칠성상회
전기충전 스마트키 타요 꼬마버스 친구들 세트
칠성상회
골프장갑 건조 보관 걸이
칠성상회
자동차핸들커버 QM6 리무진엠보 핸들커버
칠성상회